本篇文章794字,读完约2分钟

随着全球化的发展,迅速理解和获得外语新闻变得越来越重要。 但是,因为新闻渠道多样,所以翻译中需要频繁切换工具,新闻翻译的速度和理解效率低下也成为了现在计算机工作、学习时采用翻译的沉重打击。 最近,百度翻译新推出了桌面端1.0,支持200多种语言的对译,包括大量的中英词典,还推出了极其简单的模型、翻译和快捷键,发挥了翻译的三大核心功能,发挥了其轻便和特点。

【科讯】百度翻译上新!桌面端1.0让从业学习“轻+快”

百度翻译桌面端语言展示

首先,简单模式可以一键切换。 在简单模式下,产品在电脑上只有输入框的大小,不仅漂浮在现在的商务学习界面上,还可以自由拖动,不隐藏翻译副本,实现高效的翻译。

百度翻译桌面端极简示意图

其次,翻译功能可以满足顾客网页之间和软件之间场景中实时翻译的诉求,不擅长画哪里,不需要复制粘贴,译文很快就会出现。

百度翻译桌面端的翻译功能形象

另外,这次在线的百度翻译桌面方面,还发售了快捷键的翻译功能,只需选择语句,按快捷键,就可以直接完成翻译。 告别手动复制和粘贴,学习工作不会中断。

百度翻译桌面端快捷键翻译功能意象

除了以上功能之外,客户还可以登录百度帐户,实现查询副本的全球同步(桌面端、app、web版),随时随地查看评论。

百度翻译桌面这么轻又快,其背后是百度在机器翻译行业深入的技术积累和持续的创新。 年以来,百度翻译在大规模产业化机器翻译模式、大量翻译知识获得、多语言翻译统一框架、机器同声传译等方面进行了系统深入的研究。 开发了世界上第一个网络神经网络机器翻译系统,世界上首次突破了200种语言的对译,每天进行超过千亿个字符的翻译,实时准确地应对了世界庞大多样的翻译要求。 凭借深厚的技术实力和丰富的产品矩阵,百度翻译继续被世界权威的技术研究和咨询机构gartner选为机器翻译基准机构。

【科讯】百度翻译上新!桌面端1.0让从业学习“轻+快”

未来,百度翻译将继续探索尖端技术,不断打磨产品,提高客户体验,帮助人们跨越语言鸿沟,自由地进行信息表达交流。

标题:【科讯】百度翻译上新!桌面端1.0让从业学习“轻+快”

地址:http://www.miutrip.net.cn/news/196.html