本篇文章1152字,读完约3分钟
月28日,ict中国高层论坛移动智能终端峰会及智能硬件生态大会在北京国际会议中心隆重举行。 梅蒂斯奖( metis )发表,Sogou翻译宝获得了人工智能创新奖。
墨提斯奖由工业和新闻化部主导,由移动智能终端技术创新和产业联盟选出颁发。 目的是盘点年度智能终端行业的最新成果、产业亮点和创新技术,涵盖产品、重要技术等多个行业,被称为智能终端图灵奖。 Sogou翻译这次获得人工智能创新奖意味着业界充分赞同其综合能力。
目前,包括Sogou、百度、腾讯、网易、谷歌、微软等国内外公司致力于ai翻译市场。 但是,放眼整个翻译机市场,入局者非常多,但功能也几乎同质化。 Sogou新推出的智能翻译硬件Sogou翻译宝pro突破了同质化竞争。
根据资料,Sogou翻译宝pro离线翻译支持中英日韩四种语言的互译,在线翻译支持法语、阿拉伯语、德语、意大利语、西班牙语等42种语言,复盖200多个国家。 另外,Sogou翻译宝pro内置了实景照片翻译功能,可以正确识别订单和问路等各种场合的文案新闻。
Sogou翻译宝pro的亮点是与市场上的主要竞争产品相比,离线翻译和云翻译没有区别。 另外,根据多场景的翻译测试数据,Sogou翻译宝pro的精度评价远远超过世界主流翻译产品。
业界分析人士认为离线ai翻译和离线语音技术是智能翻译硬件难以攻击的两大堡垒。 现在市场智能翻译硬件几乎不能满足神经网络翻译的计算能力要求,没有网络就不能采用ai翻译。 Sogou翻译pro使用世界独有的神经网络机器翻译技术和基于新nmt技术开发的离线神经机器翻译技术,以深循环神经网络编码解码框架技术为主要技术,完全是端到端的学 这种独特的人工智能技术不仅保证了离线翻译的精度,还保证了翻译决策过程的整体连续性,提高了翻译句子的流畅度。
另外,根据强大的语音识别和语音合成技术,Sogou翻译宝pro的实时会话翻译不仅可以复制语音,还可以翻译成目标语言,用语音翻译。 值得注意的是,在国际学术大会wmt上,Sogou获得了中英机器翻译的世界第一。 在今年的nlpcc竞赛Shared Task4- SPokenlanguageunderstanding中,Sogou语义理解技术排名第一。
更大的显示屏,Sogou翻译宝pro在同类产品中看起来和其他不同。 现在市场上有很多翻译产品没有画面,无法评价客户自己翻译的复印件是否正确。 通过加入屏幕,客户可以保证中文口语拷贝的正确性,这也基本上保证了翻译的正确性。
现在,ai翻译已成为人工智能领袖公司竞争的新课程。 行业分解认为智能翻译机可能比智能扬声器更有入口价值。 从这个立场来看,Sogou翻译宝斩获得墨提斯奖——人工智能创新奖,意味着Sogou在所谓人工智能的更大课程中领先。
标题:【科讯】2018“墨提斯奖”揭晓 搜狗翻译宝斩获“人工智能革新奖”
地址:http://www.miutrip.net.cn/znsb/3271.html